Avec ta box, pars à la découverte de Nwel antan lontan et de Cuba, la plus grande île de la Caraïbe!
Noël s’en vient chargé d’allégresse, d’insouciance et de promesse. Noël arrive, rempli d’excitation, de regards innocents et de vœux bien gardés. En décembre, ces odeurs qui nous enveloppent de nostalgie et de bons sentiments, nous emmèneront sous les fenêtres des cuisines, sur les branches chargées des mandariniers et au pied du filao étincelant !
Dans cette box de décembre, votre enfant va :
Découvrir Noël aux Antilles au temps de ses grand-parents ;
Explorer Cuba, de la salsa au miel savoureux ;
Découvrir les aventures de Koko Lapen et Domino Kochon ;
S'amuser avec son petit cadeau de Noël ;
Fabriquer sa couronne de Noël grâce à Ti Débouya.
Ce sont bientôt les vacances de Noël et tu dois être aussi impatient.e de revoir tes cousins et tes cousines, que de découvrir ce que t’aura apporté le Petit Papa Noël ! Alors pour t’aider à patienter, YEKRIK a voulu te raconter le Noël "antan lontan", et te faire découvrir comment tes grands parents fêtaient Noël lorsqu’ils étaient encore enfants.
Nwel antan lontan
Commençons avec Man Augustine. Elle habite au Moule en Guadeloupe et elle a 90 ans !
Elle bien voulu nous dire quelques mots sur le Noël de son enfance, rends-toi à la page 7 de ton magazine pour en savoir un peu plus!
Après ce moment convivial avec l'attachante Man Augustine, allons du côté de la Martinique chanter et danser au son des cantiques.
Les contes Yékrak
Ce mois-ci, Koko Lapen et Domino Kochon vivent une nouvelle aventure qui les emmènera dans les rues de Morne Kako, cantiques à la main, bien décidés à sauver le Chanté-Nwel ! Découvre maintenant leur aventure et choisis la version que tu souhaites écouter ! Rendez-vous aux pages 14 et 15 pour répondre aux questions sur le conte et colorier Koko Lapen et Domino Kochon!
Mésié-dam bonjou !
Je suis Maël l'abeille , retrouve-moi aux pages 21, 22 et 23 de ton magazine.
Je vais te raconter comment se passe ma petite vie sur la plus grande île de la Caraïbe, Cuba.
AKM : Aprann Maké Kréyol
Voici une toute nouvelle rubrique pour t'aider à mieux comprendre le créole !
Dans ton magazine, on a vu le mot « Antan lontan ». Grace à nos histoires, on a compris qu’il s’agissait d’une expression qui désigne un moment du passé. Un moment qui a eu lieu avant. Et si on découvrait d’autres mots et expressions pour parler du Passé mais aussi du Présent et du Futur ?!
Ti mizik dousin
On se quitte comme à chaque fois en chanson ! Connais-tu la chanson de Noël « Mon beau Sapin » ? Nous allons la chanter mais en changeant les paroles ! Cette chanson s’appelle « Mon filao, beau filao ». Rends-toi à la page 16 de ton magazine pour lire les paroles et la chanter en même temps !
Mwa pwochen, nou ka mété ki bot, ki gan, é nou ka desann an jaden!
A bientôt dans toutes les boîtes aux lettres du monde entier!
Comments